![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Приношу свои глубочайшие извинения юзеру manya_masha, посыпаю голову пеплом и налагаю на себя эпиталаму: не были римляне подобны японцам, подхватил я эту заразу у какого-то очередного чудинова, да и забыл где, а в мозгу застряло, бо тот уж очень оказался к тому предрасположен. Пожалуй, и на самом деле прав был Цицерон: наше название lex, по моему мнению, происходит от слова legere.
А в общем, высказался он вполне в духе "Текучести понятий": так как весь наш язык основан на представлениях народа, то нам время от времени придется говорить так, как говорит народ, и называть законом (как это делает чернь) те положения, которые в писаном виде определяют то, что находят нужным, – либо приказывая, либо запрещая. Будем же при обосновании права исходить из того высшего закона, который, будучи общим для всех веков, возник раньше, чем какой бы то ни было писаный закон, вернее, раньше, чем какое-либо государство вообще было основано.
Теперь о царях. Прекрасные были варианты для их именования, коль они предводители, а не правоблюстители:
1. праиндоевропейское *lah(u)o- 'народ', 'войско', 'поход' в Микенах дало lawagetas 'воевода', во Фригии - lawagtaei 'воевода', в Дориде - lagetas 'предводитель', но, увы, предводитель и воевода Риму оказался не нужен, даже не пригодился доморощенный praetor;
2. *k'ens- 'торжественно провозгласить', 'предписать', 'объявить' дало Риму censor 'а, а не царя;
3. две основы: *ieuo- 'установление', 'ритуальное правило', 'ритуальная норма', давшее в латыни ious (позднее ius) 'право', 'власть' и *t'eik[h]- 'предначертание', 'указание', 'направление', 'закон', - в итоге соединились в iudex (*ieu-t- + *deik), то есть в 'судье'.
Риму понадобился именно rex 'правитель', ведущий свое происхождение от *rek'- 'выравнивать', 'выправлять', 'направлять'. От той же основы в латинском языке образованы rego 'править', 'направлять', 'исправлять', 'указывать'; regulo 'упорядочивать'; regula 'линейка', 'норма', 'пра'вило' и 'прави'ло', recto 'прямо', 'спрямлять'; rectus 'прямой', 'спокойный', 'правильный' и невостребованный в царской ипостаси rector 'вожатый', 'управляющий'.
Не мудрено, что у меня те чудиновы в голове застряли, а тут еще и немцы со славянами подоспели:
гот. Raihts 'прямой';
англ. right 'правый', 'правильный', 'право';
нем. recht 'правый', 'настоящий', 'правильно';
чех. pravit 'говорить' (ага, можно было догадаться, но это, опять же, скорее, о той же lex через lectio, а не о rex);
словен. praviti - 'говорить', 'сказать'; pravi - 'настоящий', 'правильный';
хорв. praviti - 'устраивать', 'улаживать', 'прямить', 'строить', 'создавать';
ну, и само 'право', оно у славян везде 'право'.
Короче говоря, прямил и сглаживал наш правитель, аки тот римский rex, но не царил, не вел и не господствовал, хотя порой он и говорил.
Прошу прощения у всех, кого ввел в заблуждение. За сим примите и проч.